ソナ・ハポン(Zona Japón)は、マドリッドのFM局 "ラジオ・シルクロ100.4FM" にて放送のジャパンカルチャー紹介番組です!      (09年で一旦終了)www.radiocirculo.es


by zonajapon

<   2005年 03月 ( 6 )   > この月の画像一覧

3月から毎月最終週は、30分間フルで「懐かしのアーティスト特集」を行っています。

第1回を華々しく飾るのは、泣く子も黙る大ベテラン「井上陽水」!

A partir de Marzo, cada última semana de mes, hacemos un monográfico sobre un artista japonés que ha tenido o tiene mucho éxito en Japón.

Hoy por ser la primera vez hemos elegido a Yousui Inoue.

Yousui Inoue es cantante y compositor de canciones japonesas muy popular con una carrera artística de más de 35 años. Aunque ha tenido una carrera muy larga y exitosa siempre en primera línea, es partidario de llevar una vida muy sencilla (“comer, dormir y divertirse”). Es capaz de crear canciones que gusten a cualquier japonés.

Yousui Inoue hace su debut en 1969 con la discográfica CBS Sony (actualmente Sony Entertainment) con el nombre artístico Andore Kandore. Sin embargo, su primer disco no tuvo éxito. Por ello, en 1972, tras cambiar su nombre artístico a Yousui Inoue, lanzó su single “Jinsei ga nido areba” (Si viviéramos dos veces) con la firma Polidor Records. En mayo de ese año publica su primer álbum “Danzetsu” (Rotura), en diciembre el segundo, titulado “Yousui 2 Sentimental ”, y en julio de 1973 lanzó un disco en directo llamado “Modori michi” (Camino de vuelta). Aunque en aquel momento, el mundo de la música se centraba más dominado por los singles, el público valoró que Inoue apostara por el formato de LP (álbum).

Con el álbum “Koori no sekai” (Mundo de hielo) vende en 1975 un millón de copias. En ese mismo año, montó su propio sello discográfico FOR LIFE RECORDS junto con otros artistas japoneses como Takuro Yoshida, Shigeru Izumiya, Hitishi Komuro. A partir de la década de los 80, se dedica a ofrecer sus composiciones a otros artistas. En 1985, en la vigésimo séptima edición de los premios de la música japonesa, gana el premio a la mejor composición musical y al mejor álbum. Sus canciones son el tema principal de muchas series y anuncios publicitarios.


<オンエア・ナンバー>
人生が2度あれば
青空1人きり
リバーサイド・ホテル
いっそセレナーデ
アジアの純情
最後のニュース
[PR]
by zonajapon | 2005-03-31 00:00 | 懐メロ特集/Monográfico
<懐かしのアーティスト特集 / 井上陽水 >

人生が2度あれば
青空1人きり
リバーサイド・ホテル
いっそセレナーデ
アジアの純情
最後のニュース
[PR]
by zonajapon | 2005-03-31 00:00 | オンエア曲/Canciones
ごきげんはいかがですか / Fishmans
サトウキビ畑 / 寺島夕紗子
[PR]
by zonajapon | 2005-03-17 00:00 | オンエア曲/Canciones
*日本の最新譜を紹介

You can do that / SOULHEAD
以来絶頂 / nobodyknows+
髪をほどいて / bird
Light / Eri Nobuchika
[PR]
by zonajapon | 2005-03-10 00:00 | オンエア曲/Canciones
毎月初めの週に、日本の年中行事を巡る「伝統」と「現代」を、スペイン語で紹介しています。

3月のテーマは「雛祭」。

LA FIESTA DEL DÍA DE LAS NIÑAS O HINA MATSURI

d0038733_591545.jpgEl día 3 de Marzo se celebra en Japón el día de las niñas con el Hina Matsuri, o fiesta de los muñecos. Es costumbre colocar en las casas donde hay niñas
vestidos lujosamente, en traje de una serie de muñecos corte de la época de Heian, sobre unos pequeños estantes cubiertos de tela roja. En dicha época de Heian (siglos ocho al doce), las mujeres visitaban a los adivinos el día 3 del tercer mes según el calendario lunar, para realizar un rito purificatorio por el cual se transferían sus enfermedades o sus mala fortuna a muñecos de papel, llamados “katashiro”, que frotaban ligeramente contra su cuerpo.

Después, se echaban los muñecos de papel al río para que se los llevase la corriente. Los muñecos que actualmente se exhiben, llamados Hina, proceden de esa tradición y de los muñecos de papel con los que jugaban
habitualmente las niñas en la época de Heian. La costumbre de exhibir en
el hogar muñecos de material diverso ataviados en traje de corte comenzó en la época de Edo (siglos 17 al 19).

Como en esa época del año está cercana la primavera, salen las primeras plantas verdes, y en el campo florecen los melocotoneros y las flores de colza, los colores de la fiesta son el blanco (que representa el agua y la nieve); el verde y el rosa, a los que se añade con frecuencia el amarillo.

Hay costumbre de que, cuando nace la primera niña en una familia, los
abuelos maternos le regalen los muñecos que, a partir de entonces,
decorarán la casa desde más o menos desde mediados de febrero hasta la tarde del día 3 de Marzo de cada año. Porque, eso sí, es muy importante volver a guardar los muñecos el mismo día de la celebración ya que, si no se hace así, se tiene la creencia de que la niña o niñas de esa familia no se podrá casar nunca.

Básicamente, los muñecos han de ser dos: el príncipe y la princesa.
Luego están las tres damas de compañía que ocupan el segundo estante. A continuación, cinco músicos que portan instrumento para interpretar la
antigua música llamada “gagaku”, que se tocaba en la corte durante las
ceremonias., luego dos guerreros: uno joven que lleva un arco y otro,
anciano, que lleva espada. Y, por último, tres guardas.

En total son quince muñecos, aunque hoy día existen muchas modalidades. Porque la fiesta de las niñas en su estilo y colorido, así como en su decoración básica sigue permaneciendo muy viva en Japón, aunque la vida moderna trae año tras año cambios y variaciones.

Las últimas tendencias son el tamaño reducido de los muñecos y los materiales innovadores: cristal, cerámica, madera…Hay mucha variedad de precios, y no es difícil poder comprar un par de muñequitos o incluso un mini-conjunto en el que además de las dos figuritas principales, están las tres damas de compañía, y todo por menos de seis o siete euros.

Además, ya no se compran solamente para las niñas y para decorar la casa: muchas empleadas y oficinistas alrededor de los 30 años de edad se compran los dos muñecos que representan al príncipe y a la princesa, para decorar su mesa de trabajo o ponerlos en su habitación hasta el día 3 de Marzo, quizás recordando su infancia con nostalgia.

Y en el otro extremo, están los conjuntos de muñecos de gran tamaño y vistosidad con los que se decoran los hoteles, la entrada de los grandes almacenes, algunos bancos y otras instituciones, y que el público mira con placer durante varias semanas desde mediados de febrero hasta la noche del 3 de Marzo.

©Zona Japón

協力:(財)スペイン日本学研究所
Colaboración:Instituto de Japonología

Dirección:Avenida de Filipinas, 26 2º Madrid 28003
Teléfono:915 345 322
Fax:915 350 197
e-mail:japonologia@wanadoo.es
[PR]
by zonajapon | 2005-03-03 00:00 | 年中行事/Acto Estacional
*中島美嘉の新譜“MUSIC”を、3月9日の発売に先がけて紹介!

桜色舞うころ / 中島美嘉
FED UP / 中島美嘉
朧月夜~祈り/ 中島美嘉
[PR]
by zonajapon | 2005-03-03 00:00 | オンエア曲/Canciones