Zon@ Japon 放送雑記



<   2009年 02月 ( 11 )   > この月の画像一覧


公美の放送雑記 -102-

2月19、20日の番組がオンデマンド配信されてます。↓
http://www.circulobellasartes.com/ag_radio-contenidos.php?ele=1865

メインは、声楽家の寺島夕紗子さんとのインタビュー!
彼女に日本語でお話を伺ったものを、マリア・ロドリゲス嬢がカンペキな(!)スペイン語に訳してくれました。
インタビューの後は、夕紗子さんの代表曲である「さとうきび畑」をフル(10分超えるわよ)でオンエア。
楽しんでくださ~い!

なお今週26、27日の放送は、日本大使館の横林一等書記官に「3月にスペインで開催される3つの日本関係イベント」についてスペイン語でお話を伺う予定です。

*****

余談だけどこのエキサイト・ブログ、記事をUPし終わると自動的に毎日新聞のニュース見出しのページに繋がる。
あんまり頻繁に日本のニュースをチェックしない私にとってはいい機会だからして、気になる見出しをクリックすることも多いが、今日気になったのはコレ!
http://www.excite.co.jp/News/society/20090224/20090225M40.090.html
近いうちにもう牛も豚も食べられなくなるわね・・・。
[PR]
by zonajapon | 2009-02-24 21:03 | 新着情報!/Novedades

26 de Febrero de 09 のオンエア曲

CELEBRATION / 岡野弘幹 with 天空オーケストラ
りんご追分 / サンディ
さんざんなめにあっても / 忌野清志郎

CELEBRATION / Hiroki Okano with Tenkoo Orchestra
Ringo oiwake / Sandi
Sanzanna me ni attemo / Kiyoshiro Imawano
[PR]
by zonajapon | 2009-02-22 22:28 | オンエア曲/Canciones

21日早朝、日本でラジオ出演!

d0038733_995475.gif取り急ぎお知らせ!

TBSラジオの番組「「堀尾正明+PLUS!」で、明日、マドリーのオリンピック招致活動についてお話しすることなりました〜(急遽)。
時間が21日の朝5時45分〜6時くらいと早いんですが、関東エリアの方よかったら聞いてくださいネ。
[PR]
by zonajapon | 2009-02-20 00:12 | 新着情報!/Novedades

19 de Febrero de 09 のオンエア曲

オーケー! / YMO
さとうきび畑 / 寺島夕紗子

OK! / YMO
Satokibi batake / Yusako Terashima
[PR]
by zonajapon | 2009-02-18 22:28 | オンエア曲/Canciones

Programa de Intercambio de Estudiantes de Bachillerato entre Japón y Europa

d0038733_1414721.gifEl programa dirigido a jóvenes de entre 15 a 18 años que tiene por objetivo promover el intercambio de jóvenes y estrechar los lazos de amistad y mutuo entendimiento entre chicos y chicas de la Unión Europea y Japón.

En este programa los participantes que estén tanto 5 semanas como 6 meses irán a una escuela japonesa, vivirán con una familia y tendrán la oportunidad de realizar otras actividades en Japón.

El Gobierno de Japón corre con los gastos del billete de avión de ida y vuelta, seguro, gastos de alojamiento y desplazamientos dentro del país.

Programa corto
Plazas: 3
Duración: Desde el 21 de junio hasta el 26 de julio de 2009.
Actividades: Curso intensivo de japonés (1 semana), estudiar en un colegio japonés (3 semanas), vivir en casa de una familia, viajes por diferentes regiones de Japón.

Programa largo
Plazas: 1
Duración: Desde el 16 de agosto de 2009 hasta el 6 de enero de 2010.
Actividades: Curso intensivo de japonés (1 semana), estudiar en un colegio japonés, vivir en casa de una familia y participar en distintas actividades.

CONDICIONES
•Ser ciudadano español (no serán elegibles los candidatos de nacionalidad japonesa o con doble nacionalidad).
•Gozar de buena salud física y mental.
•Tener entre 15 y 18 años en el momento de irse a Japón.
•Tener un nivel alto de inglés.
•Es preferible tener conocimientos básicos de japonés (el idioma utilizado en el colegio es el japonés y no el inglés) o tener interés por aprenderlo.
•No serán tenidas en consideración las solicitudes de candidatos que hayan solicitado, o ya estén disfrutando, alguna otra beca para viajar a Japón, o aquellos que planeen prolongar más tiempo su estancia en Japón.

DOCUMENTACIÓN Y PLAZOS
●Formulario debidamente cumplimentado.
**Importante: el apartado C. Health Certificate deberá ser cumplimentado y firmado por un médico colegiado así también, el apartado G. Academic Record deberá ser cumplimentado por el tutor/a del centro educativo en el que esté estudiando el candidato.
●1 foto reciente tamaño carné.
●Carta de conformidad y aceptación de las condiciones del programa firmada por los padres.
●Ensayo escrito en inglés (2 páginas). En la primera página el/la candidato/a tendrá que explicar las razones por las que se presenta a este programa y lo que le puede aportar tanto a nivel personal como en el futuro. En la segunda, tendrá que desarrollar algún aspecto que le interese sobre Japón (historia, cultura, sociedad, etc).
●Fotocopia de algún título oficial de inglés (si se tiene).

Todos estos documentos deben remitirse a la Embajada de Japón en España (Sección Cultural. Ref. Japan-Europe Program. C/ Serrano, 109. 28006 MADRID) hasta el día 18 de marzo* de 2009 (inclusive).

Una vez terminado el plazo, la Embajada contactará con los candidatos preseleccionados y se les convocará para mantener una entrevista personal, en inglés y en español, el jueves, 26 de marzo en Madrid.
Los candidatos que residan en las áreas de Barcelona o Las Palmas, serán convocados para la entrevista en esa misma semana (día exacto aún por determinar), en los consulados de Japón en dichas ciudades.
Si prefieren realizar la entrevista en la Embajada o Consulado, fuera de su lugar de residencia, deberán indicarlo en el formulario de solicitud.
[PR]
by zonajapon | 2009-02-17 17:45 | 新着情報!/Novedades

公美の放送雑記 −101ー

引き続き快調更新のオンデマンド配信!

12日、13日のオンエア番組が
http://www.circulobellasartes.com/ag_radio-contenidos.php?ele=1794
にアップされていまーす。

インタビューには、在マドリーのフォトグラファー山澤伸さんが登場。
92年からフラメンコの撮影を行う大ベテランの彼が切り取った「アモール・デ・ディオスの日々(写真展)」について伺いました ♫

ご本人からは「自分の声を聞くのはいつも恥ずかしいのですが、今回は耳覚えのある声で驚きました」というコメントをいただいてます。
よかった、よかった d(^_^)b
[PR]
by zonajapon | 2009-02-13 21:40 | 公美の放送雑記/Nota

公美の放送雑記 −100ー

この「放送雑記」もちょうどキリよく100回目!
今日はオンエアに先駆けて展覧会のお知らせを・・・。

今週(12日)の出演者=在西カメラマンの山澤伸さんの写真展が、フラメンコの殿堂「アモール・デ・ディオス」で開催中です。
詳細は以下のとおり。

タイトル: Amor de Dios: Flamenco día a día.
日本語タイトル:アモール・デ・ディオスの日々
場所:アモール・デ・ディオス  
C/Santa Isabel,5-1º (アントン・マルティン市場2階) 28012 Madrid/ Spain
電話:(十34)91 360 04 34
期間:2009年1月16日から2009年4月16日
時間:月―金、午前10時から午後11時  
土曜日、午前10時から午後10時   
日曜日、午前11時から午後3時
HP:http:www.amordedios.com


番組では山澤さんに日本語でお話を伺います!
お楽しみに〜♪

d0038733_715850.gif

d0038733_7155238.gif
[PR]
by zonajapon | 2009-02-10 23:18 | 公美の放送雑記/Nota

12 de Febrero de 09 のオンエア曲

宇宙人の引っ越し / ゆらゆら帝国
セサミストリート(big troble mix) / 東京スカパラダイスオーケストラ
月あかり / 大山百合香

Utyuujin no hikkoshi / Yura Yura Tekoku
Sesame Street (big troble mix) / TSPO
Tsuki akari / Yurika Oyama
[PR]
by zonajapon | 2009-02-10 22:16 | オンエア曲/Canciones

公美の放送雑記 −99ー

ここ数週間、オンデマンドの更新がとってもサクサク行われている 〜(⌒▽⌒)〜
昨日、今日のオンエア分(ペピちゃんレポート)がもう
http://www.circulobellasartes.com/ag_radio-contenidos.php?ele=1742/ にアップ済みです。

ところで、この冬はマドリーにもホントよく雪が降る。今日も朝からチラチラと降ったり止んだり。
路面がぬれる程度で積もりはしないんだけどね。

今週はスペイン全土で荒れ模様が続いた。
マドリーより上(北部)は今週ずーっと風雪警報発令中!といった状態だし、南部のマラガではなんと竜巻(!)が発生して、バスステーションの屋根が吹き飛ばされたり大木がなぎ倒されたりして大騒ぎになった。

そしてさらに上、ロンドンとパリにもこの月曜(2日)うん十年ぶりの大雪が降った!!!んだわ。
ロンドンのコラボレーター屋良有希さんから、当日の写真が送られて来たので許可をもらってここでこうかーい!

d0038733_5482964.gif有希さんさんちの窓からの光景だそう。

なんか・・・
すっごいヨーロッパ!!な画。

ステキだ。
絵になりすぎ。

・・・うらやましい。

©Yukki Yaura

近ごろ雪ネタばっかでスミマセン (T▽T;)
[PR]
by zonajapon | 2009-02-06 22:15 | 公美の放送雑記/Nota

5 de Febrero de 09 のオンエア曲

ポケットが虹でいっぱい (Heavy Rainbow Mix) / YMO
ザ・ブロウケン・ストラト-ア・メモリー・オブ・ケンジ / 村上ポンタ秀一

Pocketful of rainbows (Heavy Rainbow Mix) / YMO
The Broken Strat - A memory Of Kenji / Murakami Ponta Syuichi
[PR]
by zonajapon | 2009-02-03 22:22 | オンエア曲/Canciones


ソナ・ハポン(Zona Japon)は、マドリッドのFM局 "ラジオ・シルクロ100.4FM" にて放送のジャパンカルチャー紹介番組です!      (09年で一旦終了)www.radiocirculo.es
お知らせ
● Yukki Yaura さんとのコラボ、松嶋翻訳のオールカラーe-book “HAIKU Poemas ilustrados”発売中!!

d0038733_20444015.gif
お問い合わせは、info@suekichibook.com まで。

● 07年-08年シーズン放送のPepi Valderrama嬢による「日本-スペイン文化比較」、Yukki Yaura女史による「環境をめぐる日本と日本人の事情」はPod Casting専用ブログhttp://zonajapon.cocolog-nifty.com/blog/でお聴きいただけます!

d0038733_20592454.gif
カテゴリ
以前の記事
その他のジャンル
お役立ちパーツ
  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧